"落場" meaning in All languages combined

See 落場 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lo(ʔ)⁴⁻²¹ tiũ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /lo(ʔ)²⁴⁻² tiũ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/, /lo(ʔ)⁴⁻²¹ tiũ²⁴/, /lo(ʔ)²⁴⁻² tiũ²⁴/, /lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/ Chinese transliterations: lok⁶ coeng⁴ [Cantonese, Jyutping], lo̍h-tiûⁿ, lo̍h-tiôⁿ, lohk chèuhng [Cantonese, Yale], lok⁹ tsoeng⁴ [Cantonese, Pinyin], log⁶ cêng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lo̍h-tiûⁿ [Hokkien, POJ], lo̍h-tiûnn [Hokkien, Tai-lo], loiqdviuu [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lo̍h-tiôⁿ [Hokkien, POJ], lo̍h-tiônn [Hokkien, Tai-lo], loiqdviooi [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 落场
Head templates: {{zh-verb}} 落場
  1. (Southern Min) to make one's exit; to leave; to exit (a show, game, meeting) Tags: Min, Southern Synonyms (to make one's exit): 下場 (xiàchǎng), 下场 (xiàchǎng), 退場 (tuìchǎng), 退场 (tuìchǎng)
    Sense id: en-落場-zh-verb-6u0LHFMT Categories (other): Southern Min Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 49 3 9 39 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 4 12 37 Disambiguation of Pages with entries: 51 4 5 40 Disambiguation of "to make one's exit": 82 5 2 11
  2. (Southern Min, figurative) to get out of difficulties Tags: Min, Southern, figuratively
    Sense id: en-落場-zh-verb-Y1SWu2Zf Categories (other): Southern Min Chinese
  3. (Cantonese) to enter the arena and participate Tags: Cantonese
    Sense id: en-落場-zh-verb-iZ-U0eHM Categories (other): Cantonese Chinese
  4. (Hong Kong Cantonese, of restaurant workers) to have break between lunch hours and dinner hours, often unpaid Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-落場-zh-verb-1cDjYi9u Categories (other): Hong Kong Cantonese
{
  "forms": [
    {
      "form": "落场",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "落場",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 3 9 39",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 4 12 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 4 5 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make one's exit; to leave; to exit (a show, game, meeting)"
      ],
      "id": "en-落場-zh-verb-6u0LHFMT",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) to make one's exit; to leave; to exit (a show, game, meeting)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "82 5 2 11",
          "roman": "xiàchǎng",
          "sense": "to make one's exit",
          "word": "下場"
        },
        {
          "_dis1": "82 5 2 11",
          "roman": "xiàchǎng",
          "sense": "to make one's exit",
          "word": "下场"
        },
        {
          "_dis1": "82 5 2 11",
          "roman": "tuìchǎng",
          "sense": "to make one's exit",
          "word": "退場"
        },
        {
          "_dis1": "82 5 2 11",
          "roman": "tuìchǎng",
          "sense": "to make one's exit",
          "word": "退场"
        }
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get out of difficulties"
      ],
      "id": "en-落場-zh-verb-Y1SWu2Zf",
      "links": [
        [
          "get out",
          "get out"
        ],
        [
          "difficulties",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min, figurative) to get out of difficulties"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter the arena and participate"
      ],
      "id": "en-落場-zh-verb-iZ-U0eHM",
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "arena",
          "arena"
        ],
        [
          "participate",
          "participate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to enter the arena and participate"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have break between lunch hours and dinner hours, often unpaid"
      ],
      "id": "en-落場-zh-verb-1cDjYi9u",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "lunch hour",
          "lunch hour"
        ],
        [
          "dinner hour",
          "dinner hour"
        ],
        [
          "unpaid",
          "unpaid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, of restaurant workers) to have break between lunch hours and dinner hours, often unpaid"
      ],
      "raw_tags": [
        "of restaurant workers"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lok⁶ coeng⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lo̍h-tiûⁿ"
    },
    {
      "zh-pron": "lo̍h-tiôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lohk chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lok⁹ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "log⁶ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiûⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiûnn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "loiqdviuu"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ tiũ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² tiũ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiônn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "loiqdviooi"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ tiũ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² tiũ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/"
    }
  ],
  "word": "落場"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 場",
    "Chinese terms spelled with 落",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "落场",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "落場",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Southern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to make one's exit; to leave; to exit (a show, game, meeting)"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "exit",
          "exit"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) to make one's exit; to leave; to exit (a show, game, meeting)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Southern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to get out of difficulties"
      ],
      "links": [
        [
          "get out",
          "get out"
        ],
        [
          "difficulties",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min, figurative) to get out of difficulties"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to enter the arena and participate"
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "arena",
          "arena"
        ],
        [
          "participate",
          "participate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to enter the arena and participate"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "to have break between lunch hours and dinner hours, often unpaid"
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "lunch hour",
          "lunch hour"
        ],
        [
          "dinner hour",
          "dinner hour"
        ],
        [
          "unpaid",
          "unpaid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, of restaurant workers) to have break between lunch hours and dinner hours, often unpaid"
      ],
      "raw_tags": [
        "of restaurant workers"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lok⁶ coeng⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lo̍h-tiûⁿ"
    },
    {
      "zh-pron": "lo̍h-tiôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lohk chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lok⁹ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "log⁶ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiûⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiûnn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "loiqdviuu"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ tiũ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² tiũ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lo̍h-tiônn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "loiqdviooi"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚² t͡sʰœːŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ tiũ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² tiũ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ tiɔ̃¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiàchǎng",
      "sense": "to make one's exit",
      "word": "下場"
    },
    {
      "roman": "xiàchǎng",
      "sense": "to make one's exit",
      "word": "下场"
    },
    {
      "roman": "tuìchǎng",
      "sense": "to make one's exit",
      "word": "退場"
    },
    {
      "roman": "tuìchǎng",
      "sense": "to make one's exit",
      "word": "退场"
    }
  ],
  "word": "落場"
}

Download raw JSONL data for 落場 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "落場"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "落場",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "落場"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "落場",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "落場"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "落場",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.